Tuesday, April 29, 2025

Colonel

The word colonel has one of the weirdest and most delightful etymological journeys in English. 

Here's a little timeline of its linguistic chaos:

Step 1: Latin – columnella

Original word: columnella (a diminutive of columna, meaning "column") - used in military contexts to describe a column of soldiers (formation, structure, order)

Step 2: Italian – colonnello

Italian military borrowed columnella and turned it into colonnello, meaning “the commander of a column.”

Step 3: French – coronel

The French borrowed it but pronounced it as “coronel.” 

Its spelling changed too: colonnello → coronel

Step 4: English – colonel

English borrowed both the spelling from Italian (colonnello → colonel) and the pronunciation from French (coronel). The result is that we spell it colonel but say it “kernel.”

Fun fact:

For a while in the 1500s and 1600s, both spellings existed in English: coronel and colonel.
Eventually, the Italian spelling won, but the French pronunciation stuck.

So today, we salute our colonels with Italian spelling, French pronunciation, and Latin roots.